Prevod od "lo sappiate" do Srpski


Kako koristiti "lo sappiate" u rečenicama:

Qualcosa che amate più di me, benché forse non lo sappiate.
Ono što voliš više od mene, a nisi toga svjesna.
Qualcosa che amate più di me benché non lo sappiate.
Nešto što voliš više od mene iako možda nisi toga svjesna.
lmmagino che lo sappiate, ma un cane così non si trova spesso.
Gospodo... Verujem da je albino pas vrlo retka životinja.
Se volete fregare Terry Benedict, e' meglio che lo sappiate fin da ora.
Ako ćete krasti od Terija Benedikta, prokleto vam je bolje da znate sledeće.
Quando saprò che non si metterà le dita nel naso senza che lo sappiate vi contatterò di nuovo.
Ako ne uspe da se poèeše a da ti ne znaš, ja æu te naæi.
Per finire, mi piacerebbe dire qualcosa ai familiari di ognuno dei membri di questa spedizione forse potrei raccontarvi più di quello che i vostri stessi cari stanno facendo, e qualche giorno spero che lo sappiate,
Na kraju bih nešto želela da kažem porodicama svih èlanova ove ekspedicije. Volela bih da mogu više da vam kažem o tome šta vaši voljeni rade, i nadam se da æete jednog dana saznati i biæete zapanjeni.
Affinché lo sappiate tutti, Janet ha un piccolo difetto... che dovremo accettare.
I samo da svi znate... imamo mali problem... sa kojim se moramo suoèiti ovdje.
Ma giusto perche' lo sappiate, grazie.
Ali, samo da bi to èuli: Hvala vam!
Cosi' adesso ve lo sto dicendo perche' c'e' bisogno che lo sappiate.
I sad vam govorim jer treba da znate.
Giusto perché lo sappiate, Karen ed io non abbiamo apprezzato di doverci imboscare come Mulder e Scully per sapere del comitato.
Samo da znaš, Karen i meni se nije dopalo da se skrivamo naokolo kao Molder i Skali da bi saznali za ovaj komitet.
Ok, solo perche' lo sappiate, se d'ora in poi dobbiamo portare cugini avvocati preparatevi a rimanere a bocca aperta.
Ako dovodimo bratiæe odvjetnike, pripremite se za pustinjsku oluju.
Danny ha gia' fatto sesso, per lui e' importante che lo sappiate.
Deni je veæ imao seks. Bitno mu je da to znate.
E solo perche' lo sappiate, io sono tanto materna quanto una Supertata.
A samo da ti znaš, ja sam majèinski nastrojena baš kao i "Sledeæa žena".
E solo perche' lo sappiate, si depila perche' e', e sono molto orgoglioso di lui, un nuotatore olimpico.
Samo da znate, brije prsa jer je, ponosan sam na to, olimpijski plivač.
Spero che tutti voi lo sappiate.
Nadam se da svi to znate.
Milady... non mi dispiace che voi lo sappiate.
Ledi, ja... Ne smeta me što znate.
Ehi, ascoltate, giusto perché lo sappiate, il mio patrigno è una gran testa di cazzo.
Samo da znate, moj oèuh je neviðeni kreten.
Non sono certa che lo sappiate, ma io e l'agente Booth ci sposeremo oggi.
Nisam sigurna da li ste svesni, ali agent But i ja se danas venèavamo.
Mi siete mancati molto quando ero via. Voglio che lo sappiate.
Vas dvoje ste mi mnogo nedostajali kad sam otišao, hoæu da znate.
Perché lo sappiate, inizierò subito a sparare.
Samo ZTI, kada uđem unutra počeću da pucam po ljudima.
Voglio che lo sappiate. Tutto questo è stupido.
Neću da mislite da jesam, i ovo je glupo.
Tanto perche' voi lo sappiate, e' per Brian che porto questo con me.
Samo da znate, Brajan je razlog zbog kog nosim ovo.
Ed è giusto che lo sappiate perché è ciò che vi capiterà.
I to treba da znate od poèetka, jer æe se dogoditi i vama.
Giusto perché lo sappiate... le cattive notizie le avete già dette voi.
Tek toliko da znaš... Loše vesti ti nosiš.
Credo che sia molto importante che lo sappiate entrambe da me.
Mislim da je važno da obe to èujete od mene.
E credo che lo sappiate anche voi.
Mislim da i vi to znate.
E il motivo per cui vi piace è che avete ereditato, che lo sappiate o meno, secoli di cambiamenti di mode, teorie e pratiche musicali.
Razlog zašto to volite je što ste nasledili, svesno ili nesvesno, promene stare vekovima u muzičkoj teoriji, praksi i modi.
Solo perché lo sappiate, non sono un Dottor Stranamore.
Čisto da znate, nisam Dr. Čudoljub (Dr. Strangelove).
CA: Solo perché lo sappiate, per quanto mi riguarda, questa non solo è una delle più stupefacenti vite che abbia mai udito: È una delle più stupefacenti storie d'amore che abbia mai udito.
KA: Samo da znate, po mom mišljenju, ovo nije samo jedna od najneverovatnijih životnih priča koju sam čuo, ovo je jedna od najneverovatnijih ljubavnih priča koju sam čuo.
Penso che lo sappiate tutti, ma farò una lista per coloro che non lo sanno.
Mislim da ste ih svi vi svesni, ali ću ih ipak nabrojati, zbog nekolicine vas koji niste.
È una domanda semplice, e che lo sappiate o no, la risposta è ogni giorno nelle vostre azioni.
Pitanje je prosto, i znali vi to ili ne, svaki dan svojim postupcima odgovarate na njega.
Ci tengo che lo sappiate, il sito sarà sia Inglese che in Spagnolo, essenziale perché la gente in Perù e in America Latina possa partecipare.
Samo da znate, sajt će biti na engleskom i španskom, što je apsolutno neophodno kako bismo se postarali da ljudi u Peruu i širom Južne Amerike mogu da učestvuju.
Non so cosa questo voglia dire -- (Risate) Ma spero che lo sappiate voi.
Ne znam šta to znači - (Smeh) Ali se nadam da vi znate.
Però so cosa significa questo -- e penso lo sappiate anche voi.
Mada, znam šta to znači, a mislim da i vi znate, takođe.
Ora con tecnologie che ci ascoltano in continuazione, Alexa di Amazon Echo potrebbe riuscire a prevedere se siete incinte anche prima che lo sappiate.
А сада са технологијом која нас слуша све време, Алекса из „Амазон Ехоа“ ће можда моћи да предвиди да ли сте трудни чак и пре него што ви то сазнате.
0.78138899803162s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?